** English Translations of German Plan Text ** With thanks to David Camp Für die Befestigung des HLW warden in LW7 M3 Gewinde geshnitten und mit Seku gehärtet *For the attachment of the CPR are threaded in LW7 M3 and hardened with Seku Um das HLW später abnehmen zu konnen, muss das Loch in LW8 nach aussen geschlitz werde. Dort kann dann die Seilschlaufe der HR Anlenkung eingehangen warden. Darauf achten, sass die Schlaufe im Flug nicht herausfallen hann! (Sicherung!) *In order to be able to remove the CPR later, the hole in LW8 must be slit outwards. There the rope loop of the HR linkage can be hung. Pay attention, the loop did not fall out in flight hann! (Backup!) Feder in der Nähe zum Ruderhorn montieren. Das Loch kann z.B. mit einer Nadel vorgestochen warden. Die Federn warden nach dem Bespannen eingensetecket, mussen jedoch nicht unbedingt verkelbt warden *Mount the spring close to the rudder horn. The hole can be pierced e.g. with a needle. The springs are set in after stringing, but do not necessarily have to be buckled Feder in der Nähe zum Ruderhorn montieren. Das Loch kann z.B. mit einer Nadel vorgestochen warden. Das ins Loch ragende ende des Drahtes kann gekürzt warden. Die Federn warden nach dem Bespannen eingensetecket, mussen jedoch nicht unbedingt verkelbt warden *Mount the spring close to the rudder horn. The hole can be pierced e.g. with a needle. The end of the wire protruding into the hole can be shortened. The springs are set in after stringing, but do not necessarily have to be buckled. Rumpfdeckel und Rumpfboden warden aus 2mm Balsa quergemasert geshnitten. Dafur ist das Restbrettchen der Rumpfseitenteile vorgesehen. Dafur lieggt eine Zunge, sowie eine Verriegelung bei. *Fuselage cover and fuselage floor are made of 2mm balsa cross-grained. For this purpose, the remaining board of the fuselage side panels is provided. For this, a tongue and a latch are included. Für SR und HR jeweils 1 Feder aus 0.3mm Draht biegen. Es wird ein U ca. 20*45*20mm gebogen. Dieses wird, umdie Vorspannung später zu erreichen, verdreht eingebaut. Dabei geht die Vorspannung immer vom Ruderhorn weg! Die Anlenkung der Ruder wird über die beiliegenden Seile mit Quetschulsen realisiert. Das ist sehr steillgenau und aureichend fest. *For SR and HR, bend 1 spring each from 0.3mm wire. A U approx. 20*45*20mm is bent. This is installed twisted in order to achieve the preload later. The preload always goes away from the rudder horn! The steering of the rudders is realized via the enclosed ropes with squeeze shoulders. This is very precise and sufficiently firm. Wird nicht benötig Not needed